Podrías

Muy buenos días cooperantes con Alegría

hoy os comparto un poema de Joana Raspall

 

y una preciosa y emotiva versión gracias a la voz de Gemma Humet

Podrías actualidad

Podrías

Podrías

 

Si hubieses nacido

    en distinta tierra,

podrías ser blanco,

   o tu piel ser negra…

En otro país

   acaso vivieras

y dirías “sí”

   en extraña lengua.

Te habrías criado

   de otra manera

ya fuera peor

    ya fuera más buena.

Tendrías más suerte

   o menos estrella…

amigos y juegos

   que distintos fueran;

vestidos tendrías

   de saco o de seda,

zapatos de piel

   o alpargata vieja,

o irías desnudo

   perdido en la selva.

Podrías leer

   cuentos y poemas,

o no tener libros

   ni saber de letras.

Podrías comer

   dulces, si quisieras,

o del negro pan

   un mendrugo apenas.

 

Podrías… podrías…

 

   Por todo esto piensa

que importa tener

   LAS MANOS ABIERTAS

y acoger al que huye

   de sangrientas guerras

y escapa al dolor

   y a la cruel pobreza.

Si hubieras nacido

   en aquella tierra,

podría ser tuya tuya

   la que es su tristeza.

 

Joana Raspall

 

 

You could… (Podries)

 

If you had been born

in another land

you could be white,

you could be black…

Another country happened

to be your home

you could say “yes”

in another tongue.

You would have been raised

in another way

perhaps better,

or even worse, maybe.

You would have better luck

or perhaps less of a chance…

You would have great friends

and different kinds of games;

you would wear garments

make of silk or sack,

good leather shoes

or humble sandals,

or you would go naked

lost in the savanna.

You could start to read

poems and stories

or have no books at all

and be happy and unschooled.

You could have meals

on all kinds of sweets

or only dry crusts

left from brown bread.

You could… you could…

 

For this you must reckon

that it’s so important

to keep your hands open

and help those who come

fleeing from war,

fleeing from grief and pain

and constant hardship.

 

If you happened to be born

where he came from

his sorrow and despair

would all be yours.

 

Joana Raspall

Traducció. Sam Abrams

 

……………………….

PODRIES…


Si haguessis nascut
en una altra terra,
podries ser blanc,
podries ser negre…
Un altre país
fóra casa teva,
i diries «sí»
en un altra llengua.
T’hauries criat
d’ altra manera
més bona, potser;
potser, més dolenta.
Tindries més sort
o potser més pega…
Tindries amics
i jocs d’ altra mena;
duries vestits
de sac o de seda,
sabates de pell
o tosca espardenya,
o aniries nu
perdut per la selva.
Podries llegir
contes i poemes,
o no tenir llibres
ni saber de lletra.
Podries menjar
coses llamineres
o només crostons
eixuts de pa negre.


Podries ….podries…


Per tot això pensa
que importa tenir
LES MANS BEN OBERTES
i ajudar qui ve
fugint de la guerra,
fugint del dolor
i de la pobresa.
Si tu fossis nat
a la seva terra,
la tristesa d’ell
podria ser teva.

Joana Raspall


1 comentario en “Podrías”

Deja un comentario

Scroll al inicio

Descubre más desde Cooperación con Alegría

Suscríbete ahora para seguir leyendo y obtener acceso al archivo completo.

Seguir leyendo