Para reír y reflexionar seriamente: breve manual de ida y vuelta para familiarizarse con los prejuicios y estereotipos que lastran nuestro equipaje cuando trabajamos en África.

Para reír y reflexionar seriamente: breve manual de ida y vuelta para familiarizarse con los prejuicios y estereotipos que lastran nuestro equipaje cuando trabajamos en África.

Para reír y reflexionar seriamente: breve manual de ida y vuelta para familiarizarse con los prejuicios y estereotipos que lastran nuestro equipaje cuando trabajamos en África. actualidad alegria gambo alegria sin fronteras África Dr Alegria Etiopía Gambo

Por Iñaki Alegría y Rosauro Varo

https://elpais.com/planeta-futuro/2022-05-24/como-realizar-cooperacion-sanitaria-en-africa-y-como-contarlo-al-volver.html?utm_source=Twitter&ssm=TW_CM_PF

 

How to Engage in Health Cooperation in Africa (and How to Share Your Experience When You Return)

A brief, tongue-in-cheek guide to help readers navigate the prejudices and stereotypes inherited from the colonial mindset that weigh us down when we work in Africa, based on the authors’ on-the-ground experience

 

En los inicios del siglo XXI, el escritor keniata Binyavanga Wainaina publicaba un irónico y certero artículo: Cómo escribir sobre África. En el mismo explotaba los clichés sobre el continente para mostrar en una especie de lúcida guía sobre los prejuicios que nos brotan espontáneos cuando hacemos referencia a él. Inspirándose en ese texto, Desmon T. Jumbam, especialista de la universidad de Harvard, repetía el ejercicio, trasladándolo esta vez a su ámbito de la salud global, para denunciar con parecida retórica cómo se cae en las mismas trampas que denunciaba satíricamente Wainaina. Leer ambos artículos es un difícil ejercicio para los que, como nosotros, hemos estado repetidas veces en África, tanto como visitantes como trabajadores.

In fact, this is the main arena where we carry out our work. And it is complicated because we are not immune to having made the vast majority (perhaps all) of the mistakes reflected in both articles. Yes, we have been those white people who have found themselves trapped in a vision of Africa where “the heart of darkness” beats. Those of us who, just a few days after arriving, thought we were capable of conducting a medical analysis of an unknown disease, or of understanding the social context to address the needs of those African populations we would henceforth call “vulnerable.” Based on the articles by Wainaiana and Jumbam, we have developed a brief introductory guide for anyone who wishes to tread the same paths we have. Let’s begin.

In your cover letter to the host organization, don’t forget to write something like, “This is my lifelong dream; I’ve always wanted to do this; I want to make a difference.” You can also mention the existential void you feel living in Spain and that you’re going to Africa to find yourself (rest assured you will find yourself, and you’ll likely be surprised by the result). Don’t worry if what you need is time. You don’t have to give up your life for several years; two or, at most, three weeks may be enough to change the world. In that time, you’ll have already come to understand many things, including the complex interactions that perpetuate the cycles of poverty.

In your cover letter to the host organization, don’t forget to include something like, “This is my lifelong dream; I’ve always wanted to do this, and I want to make a difference.”

Before you leave, pack your suitcase carefully. Don’t forget to gather some medical supplies. Bring all kinds of medications: it doesn’t matter if they’re expired or if all the package inserts are in Spanish and no one there understands them. Everything helps, of course. Even two loose pills of any medication, a frayed bandage, or a single latex glove. That said, make sure to pack quality footwear, pants, and shirts—preferably safari-style—that will help you maintain your dignity amid the sweat of the tropical heat and become the super-volunteer you’ve always dreamed of being.

 

Una vez hecho el equipaje, ya puedes irte a ayudar en “lo que haga falta”, ya se sabe que en África todo vale, no es necesario que tengas experiencia. Si eres pediatra, enfermera o epidemiólogo, aunque en España nunca te atreverías a realizar una cesárea, drenar un absceso, reducir una fractura, pautar un tratamiento de una enfermedad desconocida ni criticar las decisiones de compañeros con más experiencia. No te preocupes, en África todo eso es posible: porque lo que se necesita allí son conocimientos y médicos, así en general, hayas hecho lo que hayas hecho previamente.

As for the paperwork beforehand, you don’t need to go through the long and tedious process of having your credentials validated and becoming licensed as a healthcare professional. You’re white, you’re from Europe, and that’s enough. So don’t overcomplicate things—just enter on a tourist visa. Use it to visit the children’s wards every day, with a somber expression and a nervous smile, but of course, don’t miss the chance to visit a lush natural park or a paradise-like beach over the weekend.

But for an aid worker, there are more exotic experiences than watching animals on the savanna or diving among whales. So once you’re there, don’t miss the chance to witness, for example, the reality of childbirth without medical equipment, without anesthesia, and with limited assistance—just as it was done here in the past. Don’t forget to take photos showing the mother’s face contorted with pain (and joy, of course) and the baby’s cries. Pick up the newborn baby and pose with it to post on social media with a caption like “there is light in the darkness” or “joy in the midst of sadness.” Of course, you don’t need to ask permission to take the photo or post it online (you’ll do it as soon as you can because you’ll be immensely grateful to be able to disconnect from your phone and social media).

Pero si no es posible porque el bebé ha nacido deprimido y precisa reanimación, céntrate y ponte a trabajar: no es necesario que preguntes a los padres que quieren hacer, ya que tú sabes más que ellos y lo que es mejor para su hijo; tú ya has decidido ir a por todas (además de no perder la ocasión para “hacer manos”). En el resto de salas del hospital, tampoco pidas ayuda a tus compañeros. Recuerda que tú siempre tienes razón, eres un sanitario europeo y sabes más que el médico que se ha formado (precariamente, por supuesto) allí. Incluso de esas enfermedades de las que solo habías oído hablar de soslayo como la malaria, el VIH o la tuberculosis. Tampoco sigas los protocolos locales, no pierdas el tiempo en conocerlos, ya sabes de antemano que están, como mínimo, obsoletos; así que aplica los tuyos que son siempre mejores.

There’s no need to waste painkillers or overmedicate patients; Black people are tougher, and since they’re used to it, they can tolerate pain better. And when you’re faced with a skin lesion, forget that during your training you never even knew that skin tone existed—just be decisive. You’ll likely find a tattered colonial medical book lying around with a title something like “Dermatology in Black Skin, Dark Skin, or Non-Caucasian Races.” There you’ll find everything you need for a crash course that will spare you from having to say what you’re really thinking: “You can’t see erythema on black skin.”

There's no need to waste painkillers or give patients too much; Black people are tougher, and since they're used to it, they can tolerate pain better.

¿África es el lugar idóneo para realizar investigación?

Puede ser. En cualquier caso, sorpréndete cuando descubras que los estudios allí también necesitan pasar por la aprobación de los comités éticos, y que es igualmente necesario que los pacientes firmen y entiendan lo que significa un consentimiento informado. Y a la hora de preparar un estudio, indígnate además con los trámites aduaneros que siempre dificultan su desarrollo: es difícil comprender por qué no dejan viajar con medicamentos para esos estudios en el viaje de ida, ni porque ponen problemas para facturar muestras biológicas en el de vuelta. Porque tú has ido allí a investigar, algo que a los africanos no les importa, tan ocupados como están con la asistencia.

Respecto a la asistencia, critica la desidia y la falta de interés de tus compañeros, los cuales viven allí continuamente, cobran poco y están sometidos a la presión de un trabajo sin recursos y a la inseguridad del entorno.

Llámalos vagos cuando tú vas allí 10 días y trabajas 12 horas al día, y ellos que llevan más de 20 años dedicando más de ocho horas cada día, ahora se niegan a hacer 12. Si te piden dinero por las horas extra, háblales de altruismo y autorrealización.

Y ya que estás con ellos, utilízalos para ayudarte a recopilar datos y facilitarte, en la medida de lo posible, el desarrollo de esos estudios que tanto necesitan de ti. Luego, sin embargo, no te preocupes y no los incluyas como autores del artículo que escribirás porque con un simple agradecimiento servirá. Y si decides añadirlos, nunca lo hagas ni en primera ni en última posición en la lista.

Sigue leyendo…

 

Otros artículos que no te puedes perder:

TEDxTalk: Prejudices, Mistakes, and Lessons Learned in Cooperation

https://youtu.be/csI6liDr5DE

Consejos qe hubiese agradecido antes de ir de cooperación

https://elpais.com/elpais/2019/07/09/planeta_futuro/1562678762_692307.html

Cooperation and Groundhog Day

https://elpais.com/planeta-futuro/2021-07-19/la-cooperacion-y-el-dia-de-la-marmota.html

Decálogo del cooperante médico

https://www.familiaysalud.es/temas-sociales/pediatria-cooperante/decalogo-del-buen-cooperante-medico

Carta de un inmigrante en Etiopía

https://www.familiaysalud.es/temas-sociales/pediatria-cooperante/carta-de-un-inmigrante-en-etiopia

13 comentarios en “Para reír y reflexionar seriamente: breve manual de ida y vuelta para familiarizarse con los prejuicios y estereotipos que lastran nuestro equipaje cuando trabajamos en África.”

  1. Pingback: Para reír y reflexionar seriamente: breve manual de ida y vuelta para familiarizarse con los prejuicios y estereotipos que lastran nuestro equipaje cuando trabajamos en África. – Dr. Iñaki Alegria

  2. Thank you for your sharing. I am worried that I lack creative ideas. It is your article that makes me full of hope. Thank you. But, I have a question, can you help me?

  3. I don’t think the title of your article matches the content lol. Just kidding, mainly because I had some doubts after reading the article.

Leave a comment

Scroll to the top

Learn more from Cooperación con Alegría

Subscribe now to continue reading and get access to the full archive.

Continue reading