Primero vinieron

Primero vinieron

 

La historia se repite

 

«Cuando la enfermedad vino a llevarse a los negros,
guardé silencio,
ya que no era negro,

Cuando no les llegaron vacunas,
guardé silencio,
ya que yo sí que tenía,

Cuando murieron de hambre los pobres,
no protesté,
ya que el hambre no se contagia,

Cuando vinieron a llevarse a los niños,
no protesté,
ya que no se llevaron al mío,

Cuando huyeron de sus países buscando refugio,

Guardé silencio,

Ya que yo sí que tenía hogar seguro

 

Cuando me vino a buscar a mí

no había nadie más….

 

La historia se repite

 

 

Inpirado en el poema escrito por el pastor luterano alemán Martin Niemöller (1892-1984).

Trata sobre la cobardía, la persecución, la culpa y la responsabilidad.

 

 

«Cuando los nazis vinieron a llevarse a los comunistas,
guardé silencio,
ya que no era comunista,

Cuando encarcelaron a los socialdemócratas,
guardé silencio,
ya que no era socialdemócrata,

Cuando vinieron a buscar a los sindicalistas,
no protesté,
ya que no era sindicalista,

Cuando vinieron a llevarse a los judíos,
no protesté,
ya que no era judío,

Cuando vinieron a buscarme,
no había nadie más que pudiera protestar».

 

 

Versión Original

Als die Nazis die Kommunisten holten,

habe ich geschwiegen;

ich war ja kein Kommunist.

 

Als sie die Sozialdemokraten einsperrten,

habe ich geschwiegen;

ich war ja kein Sozialdemokrat.

 

Als sie die Gewerkschafter holten,

habe ich nicht protestiert;

ich war ja kein Gewerkschafter.

 

Als sie die Juden holten,

habe ich nicht protestiert;

ich war ja kein Jude.

 

Als sie mich holten,

gab es keinen mehr, der protestieren konnte.